代名詞を使った句動詞の語順:cut it out, put it off, take it over

文法
この記事は約4分で読めます。
スポンサーリンク

ひらがなくまです。

代名詞を使った句動詞の語順は、

  • cut it out
  • put it off
  • take it over

になります。

句動詞は一般的に「カジュアル」なことにも注目です。

スポンサーリンク

句動詞(phrasal verbs)とは?

「動詞+副詞」のような形をとり、1つの動詞の働きをします。

英字新聞『The Japan Times Alpha』を購読しているのですが、僕は『Odds & Ends』というコラムが1番のお気に入りです。

9月のテーマは「句動詞(phrasal verbs)」でした。

  • cut out(9月6日号)
  • go off(9月13日号)
  • put off(9月20日号)
  • take over(9月27日号)

代名詞を使った句動詞の語順

代名詞を使う場合、その代名詞を「2つ(複数)の単語の間に入れる」というルールがあります。

cut out

  • cut out the article
  • cut the article out
  • cut it out

「〜を切り取る」という意味を持つ”cut out”。↑↑↑は「記事を切り取る」という意味。

“the article”を使う場合は、”cut out the article“と”cut the article out“のどちらでも良いのですが、代名詞”it”を使う場合は、”cut it out“にしなければいけません。

  • cut out it

そのため”cut out it“は間違い。

put off

  • put off the meeting
  • put the meeting off
  • put it off
  • put me off

「〜を延期する」という意味を持つ”put off”。↑↑↑の3つは「会議を延期する」という意味。

代名詞”it”を使う場合は、”put it off“。

「〜を不快にする」という意味もあります。↑↑↑の最後は「私を不快にする」という意味。

代名詞”me”を使う場合は、”put me off“。

  • put off it
  • put me off

同じく”put off it“や”put off me“は間違い。

take over

  • take over the company
  • take the company over
  • take it over

「〜を買収する」や「〜を引き継ぐ」という意味を持つ”take over”。↑↑↑は「会社を買収する・引き継ぐ」という意味。

代名詞”it”を使う場合は、”take it over“。

  • take over it

同じく”take over it“は間違い。

句動詞は一般的にカジュアル

句動詞は一般的に、同じ意味を持つ動詞と比べてカジュアルだそうです。

go off(爆発する)

“go off(爆発する)”は、”explode(爆発する)”よりもカジュアル。

  • A bomb went off(exploded).
  • Fireworks went off(exploded).
  • set a bomb to go off(explode)

go off(悪くなる、腐る)

“go off(悪くなる、腐る)”は、”spoil(悪くなる、腐る)”よりもカジュアル。

  • The milk has gone off(spoiled).
  • The cheese has gone off(spoiled).

* “go bad”に言い換えることも出来る。

put off(〜を延期する)

“put off(〜を延期する)”は、”postpone(〜を延期する)”よりもカジュアル。

  • put off(postpone) the meeting

take over(引き継ぐ)

“take over(引き継ぐ)”は、”succeed(引き継ぐ)”よりもカジュアル。

  • take over(succeed) the company

takeover(買収)

“take over(買収する)”の名詞で、”acquisition(買収)”よりもカジュアル。

  • the takeover(acquisition) by the corporation

* “merger”は相互の決定により、2つの会社が合併して、1つの新しい会社を作ること。ニュースなどでよく聞く”M&A”は、”Mergers and acquisitions”の略。

まとめ

The Japan Times Alpha』の『Odds & Ends』には、面白くて役立つ情報が書かれているので、毎週欠かさず読んでいます。

9月は「句動詞」について深く知ることができました。

アウトプットすることで自分の中で整理できると思い、この記事にまとめました。

自己満足でまとめた記事ですが、皆さんの役にもなれば幸いです。

タイトルとURLをコピーしました