こんにちは、ひらがなくまです。
英字新聞『The Japan Times Alpha』に、「make sure」についてのコラムが載っていました。
役立つ知識だと思うので、シェアしたいと思います。英会話などでも実際に使ってみてください!
make sure
make sure
英辞郎 on the WEB
1. 確かめる、確認する
2. 確実に(忘れずに)〜する
3. 確信する
「make sure 〜」のパターンです。
They want to make sure they locked the window.
彼らは窓を施錠したか確認したい。
They want to make sure they turned off the gas.
彼らはガスを止めたか確認したい。
「make sure」単独でも使われます。
I couldn’t remember if I closed the window. I went back inside to make sure.
窓を閉めたか覚えていなかったから、確認しに中へ戻った。
「忘れずに〜しなさい」のように、命令形でもよく使われます。
Make sure you charge your phone.
忘れずに携帯を充電してね。
If you’re student applying for a job, make sure you’re on time for your interview.
あなたが就活生なら、時間通りに面接へ行くことを忘れないでね。
be sure
Be sure that
・〜を必ずしておきなさいBe sure to
英辞郎 on the WEB
・必ず〜しなさい、〜するように気を付けなさい
『Odds & Ends』の著者(James Tschudy)は、親が子供に対して以下のように言うことを想像するそうです。
両方とも「make sure」に書き換え可能で、意味の違いはあまりありません。
Be sure to look both ways before you cross the street.
道を渡る前に、両側を確認しなさい。
Be sure to come straight home from school.
学校からまっすぐ家に帰って来なさい。
Odds & Ends
『Odds & Ends』は『The Japan Times Alpha』の中で一番好きなコラムです。
5月のテーマは「Common mistakes」で、「日本人がよくする、間違った単語の使い方について」でした。
一般的な勉強をしているだけでは気づかない、盲点になっていたことを知れたので良かったです。
月額にすると1,000円くらいでそんなに高くないので、よかったら購読してみてください。
↓↓↓
まとめ
「make sure」と「be sure」をおさらいしましょう。英会話などで使うと自分のものになると思います。