「make sure」と「be sure」の意味・使い方・違い

The Japan Times Alpha
この記事は約4分で読めます。
スポンサーリンク

こんにちは、ひらがなくまです。

英字新聞『The Japan Times Alpha』に、「make sure」についてのコラムが載っていました。

役立つ知識だと思うので、シェアしたいと思います。英会話などでも実際に使ってみてください!

スポンサーリンク

make sure

make sure
1. 確かめる、確認する
2. 確実に(忘れずに)〜する
3. 確信する

英辞郎 on the WEB

make sure 〜」のパターンです。

They want to make sure they locked the window.
彼らは窓を施錠したか確認したい。

They want to make sure they turned off the gas.
彼らはガスを止めたか確認したい。

make sure」単独でも使われます。

I couldn’t remember if I closed the window. I went back inside to make sure.
窓を閉めたか覚えていなかったから、確認しに中へ戻った。

「忘れずに〜しなさい」のように、命令形でもよく使われます。

Make sure you charge your phone.
忘れずに携帯を充電してね。

If you’re student applying for a job, make sure you’re on time for your interview.
あなたが就活生なら、時間通りに面接へ行くことを忘れないでね。

be sure

Be sure that
・〜を必ずしておきなさい

Be sure to
・必ず〜しなさい、〜するように気を付けなさい

英辞郎 on the WEB

Odds & Ends』の著者(James Tschudy)は、親が子供に対して以下のように言うことを想像するそうです。
両方とも「make sure」に書き換え可能で、意味の違いはあまりありません。

Be sure to look both ways before you cross the street.
道を渡る前に、両側を確認しなさい。

Be sure to come straight home from school.
学校からまっすぐ家に帰って来なさい。

Odds & Ends

Odds & Ends』は『The Japan Times Alpha』の中で一番好きなコラムです。

5月のテーマは「Common mistakes」で、「日本人がよくする、間違った単語の使い方について」でした。
一般的な勉強をしているだけでは気づかない、盲点になっていたことを知れたので良かったです。

Odds & Ends

Common mistakes: You【5月3日号】
Common mistakes: plan【5月10日号】
Common mistakes: take【5月17日号】
Common mistakes: traffic【5月24日号】
Idioms: go【6月7日号】
Idioms: make sure【6月14日号】

Common mistakes: You【5月3日号】

You should always look both ways before crossing a street.
✖️ Yes, I should.
✖️ Yes, we should.
⭕️ Yes, you should.

月額にすると1,000円くらいでそんなに高くないので、よかったら購読してみてください。

↓↓↓

まとめ

make sure」と「be sure」をおさらいしましょう。英会話などで使うと自分のものになると思います。

make sure
  • 「make sure 〜」でも「make sure」単独でも使われる。
  • 「忘れずに〜しなさい」のように、命令形でも使われる。
be sure
  • 「be sure」は親が子供をしつける時によく使われる。
  • 「make sure」と書き換え可能で、意味的な違いはあまりない。

おすすめオンライン英会話

おすすめ英会話教材

タイトルとURLをコピーしました